Употребление Present Simple
- Для выражения действия обычного, постоянного, свойственного подлежащему, т.е. действия, происходящего вообще, а не в момент речи. Пример:
- The postman brings us the newspaper in the morning. обычное действие Почтальон приносит нам газету утром;
- He lives in Moscow. постоянное действие Он живет в Москве;
- He speaks French well. действие, свойственное подлежащему Он хорошо говорит по Французски;
- Для того, чтобы констатировать общеизвестный факт. Пример:
- The Earth goes round the Sun. - Земля вращается вокруг Солнца;
- Для выражения постоянных и регулярно повторяющихся действий в настоящем времени со словами:
- every day - [ ˈɛvri deɪ ] - каждый день;
- usually - [ ˈjuːʒʊəli ] - обычно;
- always - [ ˈɔːlweɪz ] - всегда;
- often - [ ˈɒf(ə)n ] - часто;
- seldom - [ ˈsɛldəm ] - редко;
- never - [ ˈnɛvə ] - никогда.
- He never drinks coffee in morning. - Он никогда не пьет утром кофе.;
- Для перечисления последовательности действий, которые происходят постоянно и часто. Пример:
- In the morning I usually get up, dress myself, have breakfast and go to school. - Утром обычно я встаю, одеваюсь, завтракаю и иду в школу..
- Для выражения действия, совершающегося в момент речи (вместо Present Continuous Настоящее длительное время), с глаголами, не употребляющимися во временах группы Continuous. Глаголы не употребляющиеся во временах «Continuous» Пример:
- I see a ship in the distance. - Я вижу судно в дали.
- Don't talk so loudly, I hear you well. - Не говорите так громко, я слышу вас хорошо.
- I don't understand this sentence. - Я не понимаю этого предложения..
- Для выражения будущего действия (вместо Future Indefinite) В обстоятельственных придаточных предложениях условия и времени, которые вводятся союзами:
- if - [ ɪf ] - если;
- unless - [ ʌnˈlɛs ] - если не, пока не;
- provided that - [ prəˈvʌɪdɪd ðæt ] - при условии, если;
- when - [ wen ] - когда смотрите пояснение;
Следует иметь в виду, что в придаточных предложениях дополнительных (а также подлежащих и сказуемых), которые вводятся союзом when, будущее время не заменяется настоящим. I don't know when I shell see him - Я не знаю, когда я его увижу.
- until - [ ənˈtɪl ] - до тех пор пока;
- till - [ tɪl ] - пока, до тех пор пока;
- as soon as - [ æz su:n æz ] - как только;
- as long as - [ æz ˈlɒŋ æz ] - пока;
- before - [ bɪˈfɔ: ] - прежде чем;
В русском языке в соответствующих придаточных предложениях употребляется будущее время.
Пример:- If he comes, I shall ask him about it. - Если он придет, я спрошу его об этом;
- I shall go there unless it rains. - Я пойду туда, если не будет дождя.;
- I shall stay here until he returns. - Я останусь здесь, пока он не вернется;
- We shall send you the documents as soon as we receive them from Moscow. - Мы пошлем вам документы, как только мы получим их из Москвы.
- Для выражения будущего действия (как и настоящее время в русском языке) с глаголами, обозначающими движение:
- to leave - [ tu: li:v ] - уезжать;
- to start - [ tu: stɑ:t ] - отправляться;
- to sail - [ tu: seɪl ] - отплывать;
- to return - [ tu: rɪˈtə:n ] - возвращаться;
- to arrive - [ tu: əˈrʌɪv ] - приезжать;
- to go - [ tu: ɡəʊ ] - уходить, уезжать;
- to come - [ tu: kʌm ] - приходить, приезжать;
В этом случае в английском предложении (как и в соответствующем русском) обычно имеется обстоятельство времени, указывающее на будущее время.
Пример:- If he comes, I shall ask him about it. - Если он придет, я спрошу его об этом;
- Does your wife arrive on Monday? - Ваша жена приезжает в понедельник?;
- The steamer sails to-morrow - Пароход уходит завтра.