Грамматика

Глава II. Артикль.

Употребление артикля в качестве числительного.

§4. В некоторых случаях неопределенный артикль полностью сохранил значение числительного one - один. Пример:

I shall come in an hour. - Я прийду через (один) час.

He did not say a word. - Он не сказал ни (одного) слова.

I have bought a pound of sugar. - Я купил (один) фунт сахару.

The price of this commodity is five shillings a kilogram - Цена этого товара пять шиллингов за (один) килограмм.

Неопределенный артикль употребляется наряду с числительным one - один перед:

  • hundred - сто
  • thousand - тысяча
  • million - миллион
  • score - двадцать
  • dozen - дюжина
Пример:

He has won a thousand roubles. = He has won one thousand roubles. - Он выиграл тысячу рублей.

The case weighs a hundred pounds. = The case weighs one hundred pounds. - Ящик весит сто фунтов.

Другие случаи употребления неопределенного артикля.

§5. Неопределенный артикль также употребляется:

1 В восклицательных предложениях перед исчисляемыми существительными в единственном числе, стоящие после what в значении что за, какой.

Пример:
  • What a clever man! - Какой умный человек!
  • What a fine building! - Какое прекрасное здание!

Примечание. 1 Перед исчисляемыми существительными во множественном числе и перед неисчисляемыми существительными артикль отсутствует:
What beautiful pictures! - Какие прекрасные картины!
2 В вопросительных предложениях после what в значении какой артикль отсутствует:
What book did you buy yesterday? - Какую книгу вы купили вчера?

2 Перед исчисляемым существительным, стоящим в единственном числе после such, quite, rather:

  • She is such a clever woman! - Она такая умная женщина!
  • She is quite a young girl. - Она совсем молодая девушка.
  • It is rather a long story. - Это довольно длинный рассказ.

Примечание. Перед исчисляемыми существительными во множественном числе и перед неисчисляемыми артикль отсутствует:
These are such interesting books! - Это такие интересные книги!
Did you ever see such weather? - Вы когда-либо видали такую погоду.

3 Перед исчисляемыми существительными в единственном числе, определяемым прилагательным с предшествующем so или too

Пример:
  • It is not so simple a problem as it seems. - Это не такая простая проблема, как кажеться.
  • It is too urgent a matter to postpone. - Это слишком срочный вопрос, чтобы его можно было отложить.

Примечание. Обороты такого типа с существительными во множественном числе не встречаются.

Тест по пройденому материалу.

Тест. Употребление определенного артикля.

Укажите предложения в которых неопределенный артикль употребляется со значением числительного one - один:

I shall come in an hour.
I shall come in a few hours.
A few weeks in early summer
He did not say a word.
I have bought a pound of sugar.
Grind the sugar into a powder.
We settled for a lower price.
The price of this commodity is five shillings a kilogram