Перевод инфинитива на русский язык
Перевод инфинитива в составе сложного подлежащего на русский язык. При переводе инфинитива следует помнить, что:
- форма Indefinite Infinitive выражает действие, одновременное или будущее по отношению к действию глагола-сказуемого;
- форма Continuous Infinitive выражает действие, одновременное с действием глагола сказуемого;
- форма Perfect Infinitive выражает действие, предшествующее действию глагола-сказуемого;
- форма Perfect Continuous Infinitive выражает длительное действие, предшествующее действию глагола-сказуемого.
Глагол-сказуемое может стоять при этом в любой временной форме.
He is said to play golf well. - Говорят, что он хорошо играет в гольф.
He was said to play golf well. - Говорили, что он хорошо играет в гольф.
He is expected to play golf tomorrow. - Ожидают, что он будет играть в гольф завтра
He is said to be playing golf now. - Говорят, он сейчас играет в гольф.
He is said to have played golf well in his youth. - Говорят, что в молодости он хорошо играл в гольф.
He was said to have played golf well in his youth. - Говорили, что в молодости он хорошо играл в гольф.
He is said to have been playing golf since he was 17. - Говорят, что он играет в гольф с 17 лет.
Упражнения
Упражнение 14. Переведите следующие предложения
( Скачать и распечатать: Упражнение 14. )
- He is known to be a great book-lover.
- The members of the committee are expected to come to an agreement.
- Many buildings were reported to have been damaged by the fire.
- The experiment is believed to be а failure.
- She seems to know the subject well.
- He happened to be at home at that time.
- There seem to be no changes in the trade relations between these two countries.
- There proved to be many difficulties in solving the matter.
- There happened to be many people there at that time.
- The ship can be expected to arrive at the end of the week.
- The weather can’t be expected to change tomorrow.
- There seem to be no objections to their proposal.
- There happened to be a surgeon among them.
- He doesn’t seem to know this subject.
- She seems not to know him.
- He is not likely to come today.
- They are unlikely to complete the work in time.
- He is sure not to be asked about it.
- The prices are certain to fall soon.
- She is ceratin not to do it.
Упражнение 15. Переведите предложения.
( Скачать и распечатать: Упражнение 15. )
- The radius of our orbit is believed to be increasing very slowly.
- There appears to be direct evidence of the existence of negative electrons in matter.
- Ordinary objects are not likely to move with a velocity approaching the velocity of light.
- Secondary radiation may be expected to rise when the primary radiations are observed.
- Light is to be considered as some kind of wave motion of electromagnetic origin.
- In liquids and and solids the movement of molecules must be supposed to be more restricted.
- At first the alpha-rays were thought to be undeviated by the magnetic fields.
Содержание
- Введение. Неличные формы английского глагола
- Инфинитив. Неличные формы английского глагола
- Инфинитив с частицей to
- Свойства инфинитива. Неличные формы английского глагола
- Синтаксические функции инфинитива
- Сопоставление инфинитива
- Оборот объектный падеж плюс инфинитив
- Перевод инфинитива на русский язык
- Оборот for плюс существительное плюс инфинитив
- Причастие. Неличные формы глагола.
- Сложные формы причастия