Рассказ про медведя и пчел

Название: «Медведи любят мед, но не пчел!»

Описание: Топик про медведя и пчел на английском языке с переводом на русский язык, о том как медведь хотел полакомиться медом и ему пришлось убегать от пчел.

Уровень: Средний, старшие классы.

Медведи любят мед, но не пчел!

Брюс был большой медведь, он жил в тайге. У него была темно коричневая шкура, четыре больших лапы, влажный нос и глаза орехового цвета. Большую часть времени Брюс находился в своей берлоге выходя только тогда, когда он был голоден. Он был очень ленивый медведь. Он любил спать и ничего не делать.

Однажды утром, когда Брюс свернувшись в клубок пытался вздремнуть, он услышал что на улице пошел дождь. Шум дождя разбудил его, и Брюс почувствовал сильный голод. Он встал, потянулся и пошел к выходу из берлоги. Брюс смотрел на дождь. Дождевые струи падали на землю образовывая лужи и грязь. Он вышел из берлоги и его шкура очень быстро промокла. Брюс начал дрожать.

Брюс направился к сосновому лесу. Лес был густой и хорошо защищал от дождя. Он пробирался сквозь ветви деревьев и мягкие сосновые иглы задевали его густой мех. Брюс смотрел по сторонам в поисках чего-нибудь поесть. Он был бы рад, найти орехи или ягоды, чтобы утолить голод.

Впереди он увидел что с дерева что то свисает и шевелится. Это был улей. Десятки пчел летели вокруг него. Брюс слышал жужжание их крыльев. «Мед» сказал он, улыбаясь. «Я люблю мед». Медведи, любят мед, но не пчел!

Брюс любил мед, и знал, что пчелы собрали нектар и пыльцу с цветов. Он стоял под ульем, пытаясь выяснить как получить мед не будучи ужалиным.

Он взял большую палку и начал бить улей. Пчелы начали летать вокруг него растерянные и сердитые. Когда они увидели, Брюса размахивающего палкой, они собрались в рой и направился к нему. Брюс видел пчел раньше и знал, что они могут ужалить. Он бросил палку и начал бежать через лес. Убегая он оглядывался назад, и видел что пчелы все ближе и ближе приближаются к нему.

Сначала он решил залезть на дерево, но подумал, что пчелы могут летать и смогут достать его там. Когда он пробегал мимо упавших стволов деревьев, он хотел спрятаться внутри, но подумал, что пчелы найдут его и там. Он не хотел быть ужаленным.

Брюс не знал что делать. Где он мог скрыться от пчел? Вдали он увидел озеро. Оно было глубокое и вода в нем казалась темной. Он бежал так быстро, как только мог, и с разбегу нырнул в озеро, по воде пошла большая рябь. Брррррр, было очень холодно. Он всплыл на поверхность и увидел пчел летящих прямо к нему. Он сделал глубоких вдох и нырнул под воду. Он знал что пчелы будут ждать, когда он поднимется на поверхность чтобы сделать еще один вдох.

Брюс поплыл обратно. Когда он добрался до берега и посмотрел в ту сторону где он нырнул под воду, то увидел что пчелы все еще кружили там. Он выполз и пошел в лес. Брюс знал что пчелы на озере, и ему можно не опасаться, он вернулся к улью, сбил его палкой и отнес его в свою берлогу.

Всю вторую половину дня и вечер Брюс лакомился медом. Он чувствовал себя довольно умным, потому что он смог перехитрить пчел. Он знал, что в следующий раз нужно придумать другой способ перехитрить пчел, но сейчас он просто сидел и наслаждался.

Bears like honey, but not bees

Bruce was a big bear that lived in the taiga. He was covered with dark brown hair, had four large paws, a wet nose on the end of his snout, and hazelnut colored eyes. Bruce spent most of his time in his cave, coming out only when he was hungry. He was a rather lazy bear. He’d rather sleep than do anything else.

One morning as he was curled up in a ball, trying to nap, he heard the rain pouring down outside. The rain coming down reminded him that he was hungry so he stood up, stretched, and walked to the entrance to the cave. He looked at the rain. It was plopping and splashing in puddles on the ground, making a muddy mess. He walked out and soon his hair was dripping wet. He started shivering.

Bruce headed for the pine forest. The trees were so tall and there were so many of them that not too much rain reached him. He pushed his way past the low-hanging branches, the soft pine needles brushing against his thick fur. He looked around on the ground, searching for something to eat. He would be happy if he could find some nuts or berries to nibble.

Up ahead he saw something hanging from a tree. He moved. It was a beehive. Dozens of bees were flying around it. Bruce could hear their buzzing sounds as their wings flapped quickly up and down. "Honey," he said, smiling. "I love honey." Bears like honey, but not bees!

He stood underneath the beehive trying to figure out how to get the honey without being stung. He knew that the bees gathered nectar and pollen from flowers. He loved honey.

He picked up a big stick and started hitting the beehive with it. The bees started flying around, confused and angry. When they saw Bruce swinging the stick, they gathered in a swarm and headed for him. Bruce saw the bees coming towards him and knew they were out to sting him. He dropped the stick and started running through the pines. Now and then he turned to look back at the bees, which were getting closer and closer to him.

He thought of climbing a tree, but bees can fly and would be able to reach him, so he didn’t do that. As he ran past some fallen tree trunks that were hollowed out, he thought of climbing inside and hiding, but he knew the bees would find him. He didn’t want to be stung.

Bruce didn’t know what to do. Where could he hide from the bees? He saw a loch in the distance. It was deep and the water looked dark and black. He ran as fast as he could and jumped. He landed with a big splash in the water. Brrrrrr, it was freezing cold. He let himself float up to the surface and saw the bees coming right towards him. He ducked back under water after taking a deep breath. He knew he couldn’t hold it for very long and then he’d have to take another breath. The bees would be waiting for him.

Bruce started swimming another direction. He stopped when he got to the shore and stuck just the top of his head out of the water. The bees were still circling around the place where he had gone under. He crawled out and snuck into the forest. Knowing the bees were nowhere around, he went back to their beehive, knocked it down with the big stick and carried it back to his cave.

All afternoon and evening Bruce feasted on honey. He was feeling quite smart because he’d outwitted the bees. He knew that next time, he’d have to come up with a new way to get the honey, but this time he just sat back and enjoyed it.