Местоимения

Относительные местоимения. Страница 3.

Местоимение whose - которого употребляется по отношению к одушевленным предметам и, в отличии от Русского языка, стоит перед существительным, к которому оно относиться. Пример:

That is the girl whose brother came to see us the other day. - Эта девушка, брат которой приходил к нам на днях.

Иногда whose может относиться и к неодушевленным предметам, заменяя оборот of which, стоящий после существительного.Пример:

We saw a mountain whose top (= the top of which) was covered with snow. - Мы увидели гору, вершина которой была покрыта снегом.

  • whose
  • - [huːz] -
  • чей, которого
  • that
  • - [ðæt] -
  • который

Местоимение that - который относиться как к одушевленным, так и к неодушевленным предметам.

That часто заменяет which и whom в индивидуализирующих и классифицирующих определительных придаточных предложениях. Пример:

syntax adverbial_clause

The article that (which) I translated yesterday was very easy. - Статья, которую я перевел вчера, была очень легкой.

Местоимение who, служащее подлежащим, редко заменяется местоимением that. Пример:

syntax subject

The man who (that) has written this article is my friend. - Человек, который написал эту статью, мой приятель.

После существительных, определяемых прилагательными в превосходной степени, порядковыми числительными, а также: all, any, only употребляется только местоимение - that (а не which и whom). Пример:

This is the first composition that he has written in English. - Это первое сочинение, которое он написал на Английском языке.

В описательных определительных предложениях that не употребляется. Пример:

My brother, whom I have not seen for a year, has just returned to Moscow. - Мой брат, которого я не видел год, только что возвратился в Москву.

Whom и which - в сочетании с предлогами выполняют функцию предложного косвенного дополнения. Предлог может стоять как перед whom и which, так и после глагола, а при наличии дополнения - после дополнения. Пример:

syntax object

The man about whom we were talking yesterday ( = whom we were talking about yesterday) will come at five o'clock. - Человек, о котором мы говорили вчера, придет в пять часов.

При употреблении относительного местоимения that (в индивидуализирующих и классифицирующих определительных предложениях) предлог всегда стоит после глагола. Перед местоимением that предлог стоять не может. Пример:

This is not the letter that they refer to

Глагол после относительного местоимения, служащего подлежащим, согласуется в числе с тем словом в главном предложении, к которому относится местоимение. Пример:

syntax subject

The student who is standing at the window is my brother. - Студент, который стоит у окна мой брат.

Для связи определительных и придаточных предложений с главным употребляются так же, как и в Русском языке, наречия were - где и when - когда. Пример:

I am going to spend my vacation in the village where I was born - Я собираюсь провести свои каникулы в деревне, где я родился.

После существительного reason - причина вместо относительного местоимения употребляется наречие why. Пример:

That is the reason why he did it. - Вот причина по которой он это сделал.

После same - тот же самый, такой же и such - такой в качестве относительного местоимения употребляется as. Пример:

It is not such an interesting book as I thought. - Это не такая интересная книга, как я думал.